「まる」ないちにち

:: admin ::: NewEntry ::
イギリスでの生活や仕事を通して、感じたことをつづっていきます。

   イギリスの小学校関係についての情報ブログは・・・「kayokoyamashita.com イギリスの学校 と シンセティックフォニックス」へ



 スポンサーサイト

:: --/--/--(--) ::

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



にほんブログ村の下記のランキングに参加しています。
いずれかのバナーをクリックしていただけるとうれしいです。
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 丁寧な暮らしへ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 小さな幸せのある暮らしへ
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ


JWordクリック募金

知ってました?拍手すると、ヘイミッシュが現れるのを。
毎回違ったヘイミッシュを見たい人はぜひ、拍手してください。 web拍手 by FC2

  1. Category: スポンサー広告

 「おはよう」の意味

:: 2011/06/16(Thu) ::

日本に住んでいるときはそうでもなかったけれど、イギリスへ来て、「日本語」を教えるようになってから、日本語を強く意識するようになりました。文法はもちろんのこと、私は言葉と文化のつながりに、特に目が行くようになりました。

日本語の一番最初の授業では、「はじめまして」や「おはようございます」などの挨拶を教えます。その際、日本語と英語は1対1の訳はできないからね、と必ず伝えます。
例えば
「おはよう ございます」は英語で「Good morning」ですが、生徒さんの中には
「おはよう = good」「ございます = morning」
と思う人がいます。
え~!?と驚かれる人もいるかもしれませんが、多くのヨーロッパ言語ではこのように1対1対応しているものも多いので、生徒さんがそう考えるのも当たり前のことなのです。

では「おはよう」ってどういう意味なのでしょう?
「こんにちは」「こんばんは」は?「もしもし」は?

英語では「Good morning」と挨拶をした後に、必ず「How are you? (←この表現は少し堅苦しいですが。)」と聞きますが、日本語では毎日顔を合わす人には「お元気ですか?」とか「どう?」なんて聞きませんよね。どうしてなのでしょう。

普段、何気なく使っている言葉にも、実はちゃんと意味があるんです。みなさん、考えたことありますか?
関連記事
スポンサーサイト



にほんブログ村の下記のランキングに参加しています。
いずれかのバナーをクリックしていただけるとうれしいです。
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 丁寧な暮らしへ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 小さな幸せのある暮らしへ
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ


JWordクリック募金

知ってました?拍手すると、ヘイミッシュが現れるのを。
毎回違ったヘイミッシュを見たい人はぜひ、拍手してください。 web拍手 by FC2

  1. Category: 日本語 - 言語
  2. | trackback:0
  3. | comment:4
<<言葉の意味から学ぶこと | top | プレゼン、終わりました~>>


comment

ニホンゴムズカシネ...

英会話のレッスン中、ゴールドクレストをみかけました。
「日本では「キクイタダキ」っていうんです」と説明したら、
「いただきます、でしょ?キクを食べるの?」と聞かれました。

いただきはtopで...と説明したら、「じゃあ、いただきますは?」
いただきますはもともと...と延々30分。変な汗がでました(苦笑)

日本語を全く知らない人に説明するほうが、簡単ですね。

じつは語源なんて考えずに使ってましたが、おもしろいですねぇ。
「おはよう」も「お早く」の京ことばですよね。
国語の教科書で、日本の言葉の発信地は都(京都)だったので、
東北と西日本など京都から等距離にある地域で、共通の言葉が
残っていることが多い、と習いました。
英語も面白いですが、日本語に今更ながら興味がわいてきました。

そういえば、娘たちは「こんにちわ」でいいって習ったそうです。
私たちが小学生のころ、「を」の後ろに、をつけないって習いませんでしたか?
漢字の書き順も違うし...よくけんかになります(苦笑)
  1. 2011/06/16(Thu) 17:25:01 |
  2. URL |
  3. Chun #-
  4. [ 編集 ]

そうそう!
日本人って電話に出るとき「もしもし?」っていいますね。
英語圏の人はまずは「ハロー!」。
だから、もしもし=ハローだと思っちゃう人も多いそうですよ。
会っていきなり「もしもし!」って言われたら笑っちゃうけど、ある意味納得ですよね。

私の住むあたりでは、ハローの後にAre you alright?といわれるのが多いです。
最初は「え?具合悪そうに見えるかな?」と思いましたが、挨拶なんですね。
  1. 2011/06/16(Thu) 21:43:55 |
  2. URL |
  3. Mrs.B #-
  4. [ 編集 ]

Re: ニホンゴムズカシネ...

Chunさん。

まず、「ゴールゴクレスト」が分からず、思わず辞書で調べてしまいました。
鳥なんですね・・・。キクイタダキだなんて、確かに混乱しちゃう名前ですね。

「お早く」の後には、その状況に合わせて言葉が続くのですが、日本人らしい
生活から生まれた言葉だな、と感じます。京言葉が全国に広がる過程も
いろいろあり、勉強したらおもしろいだろうな、とは思ういます。が、その関係の
本を読みだすと、数秒で眠りに落ちてしまいます(苦笑)。

> そういえば、娘たちは「こんにちわ」でいいって習ったそうです。
学校でですか?かなりびっくりです。
言葉は時代とともに変化するものなので、仕方がないかもしれない
けれど、驚きです。

> 私たちが小学生のころ、「を」の後ろに、をつけないって習いませんでしたか?
習いましたね~。無駄な句点をつけないように気をつけていると、だらだらと
した文になり、それはそれで困りましたが(笑)。
  1. 2011/06/17(Fri) 06:22:04 |
  2. URL |
  3. haykichi #-
  4. [ 編集 ]

Re: タイトルなし

Mrs.Bさん。

「もしもし」と言う言葉も「モノ申す、モノ申す」が転じて「もしもし」になったとのこと。
なので、電話をかけたほうが「もしもし」というのは正しいのですが、かかってきた
電話に応えるときに「もしもし」と言うのは間違いになるのですね~。

> 私の住むあたりでは、ハローの後にAre you alright?といわれるのが多いです。
> 最初は「え?具合悪そうに見えるかな?」と思いましたが、挨拶なんですね。
あとは You're alright? と肯定文で疑問文として使っていません?私も
答えるときに「えっとお・・・」と悩んだこと、ありました(笑)。
  1. 2011/06/17(Fri) 06:26:00 |
  2. URL |
  3. haykichi #-
  4. [ 編集 ]

comment


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://haykichi.blog89.fc2.com/tb.php/175-2976e149
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。