「まる」ないちにち

:: admin ::: NewEntry ::
イギリスでの生活や仕事を通して、感じたことをつづっていきます。

   イギリスの小学校関係についての情報ブログは・・・「kayokoyamashita.com イギリスの学校 と シンセティックフォニックス」へ



 スポンサーサイト

:: --/--/--(--) ::

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



にほんブログ村の下記のランキングに参加しています。
いずれかのバナーをクリックしていただけるとうれしいです。
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 丁寧な暮らしへ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 小さな幸せのある暮らしへ
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ


JWordクリック募金

知ってました?拍手すると、ヘイミッシュが現れるのを。
毎回違ったヘイミッシュを見たい人はぜひ、拍手してください。 web拍手 by FC2

  1. Category: スポンサー広告

 言葉の意味から学ぶこと

:: 2011/06/17(Fri) ::

昨日の続き。

「おはよう」は「お早く」が転じたものだそうです。

昔から日本人は勤勉で、朝早くから畑仕事を始めていました。自分の畑へ行く途中で、精を出して畑の手入れをしているお隣さんの姿を見て、「朝も早(はよ)うから、精が出ますね。調子はいかがですか。」と声をかけるのが普通だったそうです。これが短くなって「おはよう」となったのです。また、朝が早かった日本なので、この「おはよう」と言う言葉は、10時過ぎには、もう使えなくなったそうです。イギリスでは12時までが ”Good morning” だけれど、日本では ”おはよう” は10時過ぎぐらいまでしか使わないのは、こういう理由だと日本語教師養成コースで教わり、非常に興味深く日本語について学びました。

同様に「こんにちは」は、「今日(きょう)は、いかがですか。がんばっていますか。」と声をかけていたものが、「こんにちは」だけが残ったとのこと。なので、「こんにち」の「は」は、「私は」の「は」と同じ扱いのものであり「こんにち」ではないと教わり、納得しました。
そして、英語圏では「How are you?」と必ず聞くのに、日本語では聞かない理由も、「おはよう」や「こんにちは」に、「いかがですか。がんばっていますか。」という意味が含まれているからだと聞き、普段使っていた日本語にそんな意味があったなんて、と目から鱗が落ちた状態でした・・・。今でも、その授業のときに受けた感動は忘れません。

そう思うと、これはどういう意味だろう?といろいろと興味が出てきません?全ての意味を調べることはできませんが、私は気になったものや何回も耳にするものは、なるべく調べるようにしています。

おもしろいもので「もしもし」。
これは、明治時代に電話が普及し始めたころに「モノ申す、モノ申す」が転じて「もしもし」になったとのこと。つまり、電話をかけたほうが「もしもし」と言い、受け取る方は、モノ申す訳ではないので、「もしもし」とは言わず、「はい」と答えるのが正しいのですね。

こういう話を日本語の生徒さんにしていくと、みんな「おもしろい!」と喜んでくれます。言語を習う時には、なるべくその背景も知る楽しさを感じてもらいたいと思うと同時に、その言葉を「丁寧に」扱ってほしいと思うようになりました。これは私も同じで、英語や他の言語を習う時には、なるべくその意味を知りたいと思っています、その国に対する敬意も込めて。

日本語を教え始めて早12年。教え始めたきっかけは、本当に偶然からなのですが、この偶然も、今、こうしてあらためて日本語を意識し、日本文化の素晴らしさを認識するために生じたものだったように思えてなりません。こうなると偶然ではなく必然だったんですね。ということはイギリスへ来たことも必然ということで、そのきっかけとなった主人と結婚したことも必然なんですかね~。う~ん、人生って全て必然なのかしら?
関連記事
スポンサーサイト



にほんブログ村の下記のランキングに参加しています。
いずれかのバナーをクリックしていただけるとうれしいです。
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 丁寧な暮らしへ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 小さな幸せのある暮らしへ
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ


JWordクリック募金

知ってました?拍手すると、ヘイミッシュが現れるのを。
毎回違ったヘイミッシュを見たい人はぜひ、拍手してください。 web拍手 by FC2

  1. Category: 日本語 - 言語
  2. | trackback:0
  3. | comment:6
<<手作りストール | top | 「おはよう」の意味>>


comment

「おはよう」って、ただ あいさつとしての単語としか捉えていませんでした。
意味を知ると、ことばのかけかたも違ってくる気がしますね。
日本語って、いま、流行語なんかが氾濫してるから、、、
意味のある きれいな日本語を 大事に話したいなと思います。
  1. 2011/06/18(Sat) 23:21:57 |
  2. URL |
  3. マージィ #1wIl0x2Y
  4. [ 編集 ]

Re: タイトルなし

マージィさん。

こうやって言葉を知ると、より丁寧に言葉を使うようになってきます。
そうすると、自分が発する言葉というものにも責任を感じるようになり、
人に対しても丁寧に接するようになってきている気がします。

> 意味のある きれいな日本語を 大事に話したいなと思います。
本当です。日本語ってとても美しい言語なんです。私も大切にして
いきたいと思っています。
  1. 2011/06/19(Sun) 00:02:51 |
  2. URL |
  3. haykichi #-
  4. [ 編集 ]

遅く起きると・・・

よく父に「お遅う」なんて皮肉を言われたものです。

今は異国にいて、最新の日本語(キモ!ヤパ!などでしょうか)が
身近にないので、かえって丁寧な日本語が使える気がします。
でも古い流行語を使い続けないよう気をつけなければ・・・。
  1. 2011/06/19(Sun) 07:36:59 |
  2. URL |
  3. むーぼ #bxf9QyEw
  4. [ 編集 ]

Re: 遅く起きると・・・

むーぼさん。

> よく父に「お遅う」なんて皮肉を言われたものです。
私は母に言われました!これが、当時のはやり言葉だったの
かしら?

海外にいると、日本語環境が身近でないため、今の言葉が全く
わかりません。特に我が家はテレビもないので、耳に入る日本語は
ポッドキャストばかり、それもNHK(笑)。
日本へ帰ったら、頭の固い変な人ですね、これでは。
  1. 2011/06/19(Sun) 07:59:50 |
  2. URL |
  3. haykichi #-
  4. [ 編集 ]

いまどきの言葉は

何気なく使っている言葉も、ちゃんと意味があるんですよね。
日本語って、やっぱり美しいと思うんですよ。
同じような意味でも、言葉を使い分ければ、
表現はもっと豊かになると思います。

いまどきの日本語、何でもかんでも短縮するようになって、
流行りの言葉も、初めて聞いたときは、意味が分かりませんでした。
短縮するって、言いやすいのかもしれませんが、
そんな短縮言葉ばっかり使っていたら、
舌が退化してしまうんじゃないかと思います。
口や舌は、食べ物を咀嚼するだけじゃなくて、
言葉を発してコミュニケーションをとる器官でもあるわけですから、
ちゃんと使いたいと思います。
  1. 2011/06/23(Thu) 00:20:06 |
  2. URL |
  3. ecru #S2eFIt1.
  4. [ 編集 ]

Re: いまどきの言葉は

ecruさん。

日本語って本当に美しい言語です。学べば学ぶほど、意味を
知れば知るほど、大切にしたいと思うようになります。

その言語にしかない言葉ってたくさんあって、例えば、日本だと
雨を表す言葉、味覚を表現する言葉など、その国の風土と文化
から言葉が生まれたということがよくわかります。
逆に英語では褒める言葉や感情を表す言葉が日本語より多く、
これもその国柄を表していると思います。

口は言葉を発する器官、本当ですね。言葉を話せない苦しさは
私も体験しています。だからこそ、口で表現することを大切だと
思えるのかもしれません。貴重な体験ですね。
  1. 2011/06/24(Fri) 03:26:11 |
  2. URL |
  3. haykichi #-
  4. [ 編集 ]

comment


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://haykichi.blog89.fc2.com/tb.php/176-a44ee91f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。