「まる」ないちにち

:: admin ::: NewEntry ::
イギリスでの生活や仕事を通して、感じたことをつづっていきます。

   イギリスの小学校関係についての情報ブログは・・・「kayokoyamashita.com イギリスの学校 と シンセティックフォニックス」へ



 スポンサーサイト

:: --/--/--(--) ::

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



にほんブログ村の下記のランキングに参加しています。
いずれかのバナーをクリックしていただけるとうれしいです。
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 丁寧な暮らしへ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 小さな幸せのある暮らしへ
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ


JWordクリック募金

知ってました?拍手すると、ヘイミッシュが現れるのを。
毎回違ったヘイミッシュを見たい人はぜひ、拍手してください。 web拍手 by FC2

  1. Category: スポンサー広告

 Fish & Chips

:: 2013/03/06(Wed) ::

イギリス料理の代名詞ともなっている Fish & Chips (フィッシュ・アンド・チップス)。この Fish と言えば、cod (タラ) を指します。大抵、どこのパブでも食べられるし、街には持ち帰り専用のお店もあります。

が。このフィッシュ・アンド・チップス。おいしいところはおいしいけれど、まずいところはまずい (←当たり前ですね:笑)。私の兄が10年以上前に遊びに来てくれた時、友人と一緒にロンドンでフィッシュ・アンド・チップスを食べたそうですが、翌日の夜まで「気持ち悪い~」と、うなっていました。どうも、油でギトギトだったらしく、「もう二度と食べたくない!」と言っていたほど、"はずれ" だったようです。

さて、私が住んでいる街には、とてもおいしいフィッシュ・アンド・チップスを食べさせてくれるお店があるのです。もうずっと前ですが、賞をいただいたほど。そこで、兄が数年前に来た時に、このお店のものを食べさせたら、あれほど「食べたくない」と言っていた兄が「おいしい!」と絶賛したほどなのです。

先日、久しぶりにこのお店 (take away (ティク・アウェイ:持ち帰り) 専用のお店) の近くを通ったので、1年ほどぶり?に食べてみることにしました。

フィッシュ・アンド・チップスの魚は、実はいろいろと選べるんです。一般に Fish & Chips と言えば、タラとチップスになりますが、rokisukeは決まって、Haddock & Chips (ハドック・アンド・チップス) を注文します。ハドックというのは、辞書で調べると「コダラ」とあります。タラ科の魚です。

D76_1915.jpg
でっかいでしょ~?これでレギュラーサイズなんですが、魚がお皿に乗りきらず、切ってあるのがわかりますか?衣はサクサクで、身はふんわり。とてもおいしいハドックです。コッドの方が身は厚いけれど大味な感じです。

私は、いつもは定番の Cod & Chips (コッド・アンド・チップス)、または Scampi & Chips (アカザエビのすり身をナゲットのようにして揚げたもの) を注文しますが、この日は初めて注文する Plaice & Chips (プレィス・アンド・チップス) にしてみました。プレィスというのは辞書で調べると ツノガレイとあります。カレイ科の魚。
家に帰ってお皿に出してみて、びっくり仰天しました。

D76_1914.jpg
で・で・でかい・・・。これでレギュラーサイズって、ラージになったらどうなるんだろう・・・?

味はですね。サイコーでした!サクサクの衣も全く油っこくないし、何と言っても身が優しい味で満足。
と言っても、私が食べたのはこの半分くらいですが。満足満足。


あ、そうそう。持ち帰りなので、包んでもらう時に
「Salt & Vinegar?」(塩と酢はいかが?)
と聞かれます。vinegar というのはモルトビネガー (大麦酢) のことで、どちらかというとマイルドな酢なのですが、これが油っこいフィッシュ・アンド・チップスを中和するような役割になっています。

また、今回は買っていませんが、イギリス人はこの付け合わせに
・カレーソース (小麦粉が入っているようなどろっとした感触のソース)
・マッシーピーズ (グリンピースをマッシュしたもの)
を一緒に購入して、チップスにつけたりして食べていますね。

イギリスでは、お昼になるとこうしたお店にたくさんの人が買いにきます。学生などはハンバーガー用のパンにチップスを挟んで食べています。が、炭水化物を炭水化物に挟んで食べる・・・?そりゃぁ、肥満 (obesity) が問題になるのも仕方がないかな。

*イギリスでは chips (チップス) というのは、じゃがいもを 1.5cm 幅くらいに切って揚げたものを指し (上の写真)、日本で言うポテトチップスは crisps (クリスプス) といいます。日本のマクドナルドなどで出てくるポテトフライは、french fries (フレンチフライズ) といいます。
関連記事
スポンサーサイト



にほんブログ村の下記のランキングに参加しています。
いずれかのバナーをクリックしていただけるとうれしいです。
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 丁寧な暮らしへ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 小さな幸せのある暮らしへ
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ


JWordクリック募金

知ってました?拍手すると、ヘイミッシュが現れるのを。
毎回違ったヘイミッシュを見たい人はぜひ、拍手してください。 web拍手 by FC2

  1. Category: 外食・その他
  2. | trackback:0
  3. | comment:3
<<小学生の子からもらった気付きと感謝 | top | いよいよ来週走ります!~募金の使われ方~>>


comment

うわぁーー美味しそう!
まだ一度も食べたことないんです...というかこの辺では食べられるお店を知らないだけかも(>_<)解説を読めば読むほど美味しそうで、食べてみた~い!

チャリティーマラソンの日も近づいていますね。体調はいかがですか?目標タイムをクリアできること、何より完走できるよう遠くから応援しています。
そうそう、姪っ子のKちゃんですが、あの震災以来、自分がもらったお小遣いをコツコツと貯めて、被災地の人に贈るんだって頑張っているんです。子供のお小遣いだから大した金額にはなっていないと思うのですが、ヘイキチさんのチャレンジを話してみようと思っています。(先日途中まで話したのですが、私が仕事に出掛けてしまったので、全部話せていないんです。苦笑)

よく食べ、よく寝て、体調バッチリ!で当日を迎えられますように。
  1. 2013/03/06(Wed) 14:40:06 |
  2. URL |
  3. わんわんち(娘) #-
  4. [ 編集 ]

これはもしかして、Shenley Church Endのお店かな??

Fish & Chips、おいしいよね~。おいしいお店のは、大きいのでもどんどんお腹に入るから不思議(^.^)。お酢でジョビジョビにするのが大好きです♪

いよいよ今週末はマラソンですね。日本から応援してます!がんばってね。お天気良いといいね。
  1. 2013/03/06(Wed) 18:39:35 |
  2. URL |
  3. 伊勢原のIちゃん #-
  4. [ 編集 ]

わんわんち(娘)さん。

最初、イギリスに来たころはそれほど好きではなかったのですが、
慣れと言うのは怖いもので、今ではこの油たっぷりのフィッシュアンドチップスが
おいしくて(笑)。日本でもおいしいところがあればいいんですけど・・・。

姪御さんのKちゃんのお話し、感動しました。自分のお小遣いを使って募金だなんて
そうそうできることではありません。そして金額の大きさより、Kちゃんの
その思いやりの心の大きさに感動しました。
心の優しい素敵なお子さんに育っていることに、ただただ感動です。
心温まるお話し、ありがとうございます。

明後日のマラソン、がんばります!

伊勢原のIちゃんさん。

その通りです!あそこのお店、最近、店構えが変わって、見た目はモダンな感じに
なっていました。でも、味は変わらずおいしいですよ~。
私もモルトビネガーをじゃばじゃばかけていただきます!

明後日に迫ったマラソン。とにかく完走できるようにがんばります!
応援、よろしくお願いします~。
  1. 2013/03/08(Fri) 06:18:30 |
  2. URL |
  3. haykichi #Lg2mhvRI
  4. [ 編集 ]

comment


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://haykichi.blog89.fc2.com/tb.php/589-7c3bcac1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


07
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。